▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋
「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Dec. 17 / Daily: 62nd
╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜 ≪鮭魚群〜さけのうおむらがる頃〜十二月十七日発行≫
□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。 There is only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self. --Aldous (Leonard) Huxley (1894- 1963) あなたが確実に改善して行ける宇宙の領域が一箇所だけある。それは他ならぬ あなた自身だ。 ―オールダス・ハクスリー (1894-1963) ♭〜音声ファイルはこちら〜♪ _________________________________ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。 You cannot teach a man anything; you can only help him find it within himself. --Galileo Galilei (1564-1642) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。 You cannot teach // a man / anything; /// you can only help // him / find it / within himself. /// ■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。 ≪You≫ <cannot teach> // 《a man》 〈(has)〉 anything; /// ≪you≫ <can only help> // 《him》 〈find〉 it / within himself. /// ■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。 You cannot teach 君たちは教えることができない (→誰に? 何を??) a man anything; 人にどんなことも (→では我々は一体…どうすれば??) you can only help 君たちは手伝うことしかできない (→手助けかぁ…) him find it 彼がそれを見つけるのを (→確かに何を教えても最後は…) within himself. 彼自身の中で (→相手が「!」と思うかどうかやね!!) ■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。 ものを教えることなど、何一つできはしない。あなたが人にできるのは、その 人自身が心の中でそれを発見する助けとなることだけだ。 ―ガリレオ・ガリ レイ (1564-1642) ■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に再度触れておきましょう。 You cannot teach a man anything; you can only help him find it within himself. --Galileo Galilei (1564-1642) ♯〜音声ファイルはこちら〜♪ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。 振り子の等時性の発見、落体の実験、天秤を用いた金・銀含有率測定、てこの 原理に関する動力学的展開、自由落下・慣性・放物線運動の法則の定式化、屈 折望遠鏡の製作、月の凹凸・木星の衛星・太陽の黒点の発見、天体観測に基づ く地動説の実証、二度にわたる宗教裁判、異端判決、禁書、幽閉、愛娘の死、 失明、そして、病没……葬儀はおろか、墓標すら赦されなかった最期だったと 伝えられています。 「ものを教えることなど、何一つできはしない」――何事も自分の目で確かめ るまでは決して納得しなかった近代科学の父ガリレイ、そんなガリレイが自身 の目で確かめ、納得し、教え広めようとしたことに最後まで耳を貸そうとしな かった教皇庁――人が人に教えることの難しさ、そして難しさゆえの重さ・尊 さ……教育者として、いや一人の人間として、様々なことを改めて考えさせら れる、そんな名言です。 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ □o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。 The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes. --Marcel Proust (1871-1922) _________________________________ 3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┏┏┏ |
▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲