Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲


Cover
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋

「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Nov. 12 / Daily: 56th

╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜     ≪山茶始開〜つばきはじめてひらく頃〜十一月十二日発行≫


□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。

A bird in hand is a certainty. But a bird in the bush may sing.  --
Francis Bret(t) Harte (1836-1902)

手の中の鳥には確かさがある。だが、茂みの中の鳥は歌うかも知れぬ。 ―ブ
レット・ハート (1836-1902)

                    ♭〜音声ファイルはこちら〜♪

_________________________________
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。

It is a paradoxical but profoundly true and important principle of 
life that the most likely way to reach a goal is to be aiming not at 
that goal itself but at some more ambitious goal beyond it.  --Arnold 
Toynbee (1852-83)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。

It is // a / paradoxical / but profoundly true / and important / 
principle / of life // that // the most likely way / to reach a goal /
/ is // to be aiming // not / at that goal itself // but / at some 
more ambitious goal / beyond it. ///


■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。

≪It≫ <is> /
 a /
 paradoxical / but profoundly true / and important /
 principle / of life //
 that //
 《the most likely way》 to reach a goal /
 〈is〉 to be aiming /
 not / at that goal itself /
 but / at some more ambitious goal / beyond it. ///


■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。

It is a それは一つの (→いきなり「それ」って言われても困りますが?)
 paradoxical but profoundly true 逆説的だが深く真を突いた (→ん?)
 and important principle of life そして重要な人生の原則 (→何が??)

 that (→なあんだ!…Itは仮主語だったのね…で、ここからが真の主語か)
 the most likely way 最も見込みのある方法 (→一体何をするための?)
 to reach a goal ある目標に到達するための (→…100m泳げればなあ…)
 is to be aiming とは志を持っていること (→え?…100mが「志」では?)
 not at that goal itself その目標自体を狙うのではない (→違うの?)
 but が、しかし (→not A but B の構文か…だったら、何を目指すの?)
 at some more ambitious goal もう少し野心的な目標を狙う (→野心?)
 beyond it. それを越えた (→100m泳ぐには120mを目指してやるわけか!)


■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。

逆説的だが深く真を突いた人生の大原則――ある目標に到達する一番確実な方
法は、その目標自体ではなく、それを超えたところにあるもう少し野心的な目
標を目指すことである。 ―アーノルド・トインビー (1852-83)


■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に再度触れておきましょう。

It is a paradoxical but profoundly true and important principle of 
life that the most likely way to reach a goal is to be aiming not at 
that goal itself but at some more ambitious goal beyond it.  --Arnold 
Toynbee (1852-83)

                    ♯〜音声ファイルはこちら〜♪

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。

イギリスの経済学者アーノルド・トインビーは、有名な歴史家アーノルド・
J・トインビー(1889-1975)のおじにあたる人で、オックスフォード大学で経
済学と経済史を学び、卒業後同大学で教鞭を執る傍ら社会改良家として数々の
実践的な運動を行い、労働組合や協同組合の普及にも努力しました。

特に、彼の講義を聴講していた学生のノートを基に死後編集・出版された『18
世紀イギリス産業革命講義』は、産業革命という用語を広く社会に普及させる
きっかけとなり、その後の産業革命の研究にも大きな影響を与えたと云われて
います。

この中でトインビーは、「生産と分配に関する中世的規制が競争に取って代わ
られたことが産業革命の本質であり、この競争の行き過ぎが貧困を生み出した
と言える。したがってこの問題を解決するためには、貧困が単に怠惰によるも
のというような伝統的偏見を排し、自由放任の態度を改めて、然るべき法的規
制へと政策転換して行く必要がある」と説き、貧困の撲滅には社会全体の理解
が不可欠だと主張しています。

実際アーノルドは、自ら率先して貧しい人々の多く住む地域に入って行き、住
民たちと人間的接触を重ねることで彼らの精神的・物質的生活の向上を図る社
会事業、いわゆるセツルメント運動の先駆者として力を尽くしました。彼の死
の翌年にはその業績を記念してトインビー・ホールと名づけられた最初のセツ
ルメント施設がロンドンのホワイト・チャペル地区に建てられています。

「目標自体ではなく、それを超えたところにあるもう少し野心的な目標を目指
す」――トインビーが僅か三十一年という短い生涯の中であれほどの業績を残
せたのも、このような気概があったればこそ!という気がします。


\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

□o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。

Play like you play. Play like you think, and then you got it, if you'
re going to get it. And whatever you get, that's you, so that's your 
story.  --William [Count] Basie (1904-84)

_________________________________
3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
┏┏┏ 
┏┏┌ 
┏┌┌ 

Words of Wisdom OK312: 「英⇔日」対照・名言ことわざ辞典

┌┌┌ _________________________________ +3-1=+2\+2-3=-1\-1-2=-3\-3+1=-2\-2+3=+1\+1+2=+3\+3-1=+2…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲







前へ 上へ 次へ

HOME