Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲


Cover
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋

「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Jul. 09 / Daily: 34th

╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜     ≪温風至〜あつかぜいたる頃〜七月九日発行≫


□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。

He that wrestles with us strengthens our nerves and sharpens our skill. 
Our antagonist is our helper.  --Edmund Burke (1729-97): Reflections 
on the Revolution in France

敵対者との取っ組み合いが、我々の心を鍛え技を研ぎ澄ます。敵対者とはすな
わち、支持者のことに他ならない。 ―エドマンド・バーク (1729-97): 
『フランス革命の省察』

                    ♭〜音声ファイルはこちら〜♪

_________________________________
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。

If you cannot find peace within yourself, you will never find it 
anywhere else.  --Marvin (Pentz) Gaye(, Jr.) (1939-84)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。

If / you / cannot find / peace // within yourself, // you / will never 
find / it // anywhere else. ///


■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。

If 《you》 〈cannot find〉 peace /
 within yourself, //

 ≪you≫ <will never find> it /
 anywhere else. ///


■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。

If you cannot もしあなたができないのなら (→いったい、何ができる?)
 find peace 平和を見つけることが (→世の中物騒なことだらけですよ?)
 within yourself, あなた自身の内側に (→ずっと探し続けて来たんだ!)

 you will never あなたは絶対にないだろう (→…安らかになれる場所!)
 find it それを見つけることは (→…心が平安になれる場所はどこに?)
 anywhere else. 他のどんな場所でも (→…って、発想が逆だったのね!)


■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。

平安とは心の内に見出すもの。自分の心に平安がないのに、世界中どこを探し
ても見つかりはしない。 ―マーヴィン・ゲイ (1939-84)


■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に再度触れておきましょう。

If you cannot find peace within yourself, you will never find it 
anywhere else.  --Marvin (Pentz) Gaye(, Jr.) (1939-84)

                    ♯〜音声ファイルはこちら〜♪

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。

専制的なカリスマ牧師の父のもとアメリカの首都ワシントンに生まれ、その命
令に服従することを強いられながら成長した天才ミュージシャン、マーヴィ
ン・ゲイ。三種類の声を自在に操るその身体的能力の高さと、常に逃げ場を探
し求めずにはいられない精神的脆弱さが、彼を音楽的成功へと、また同時に、
人間的破滅へと導いて行きます。

スポーツ選手になる夢を打ち砕いた父親への積年の恨み、共に成功を喜び合っ
た音楽仲間タミー・テリル(24)の早過ぎる死、十七歳も年上の妻アンナとの離
婚問題のこじれ……目の前で次々と繰り広げられる辛い現実から逃れようと酒
と薬物に溺れる日々……そんなある日、マーヴィンは自分と同じく精神錯乱状
態に陥っていた父親と大喧嘩をし、その勢いで射殺されてしまいます。四十五
歳誕生日前日の、実にあっけない幕切れでした。

「平安とは心の内に見出すもの」――マーヴィン・ゲイのこの言葉は、弱い自
分自身への切実な忠告だったのかも知れません。しかし彼は強くなりきれない
まま、ついに還らぬ人となってしまいました。

そう、この名言とは裏腹に、マーヴィン自身は弱かった。死者を批判すること
は簡単です。ただ、批判するだけでは、私たち自身何も変わらない。この名言
に触れた今私たちにできること、それは彼が残してくれた言葉や音楽の中に光
を見出し、彼の分まで強く生き抜くことではないかと思います。


\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

□o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。

No one can make you feel inferior without your consent.  --(Anna) 
Eleanor Roosevelt (1884-1962)

_________________________________
3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
┏┏┏ 
┏┏┌ 
┏┌┌ 

Words of Wisdom OK312: 「英⇔日」対照・名言ことわざ辞典

┌┌┌ _________________________________ +3-1=+2\+2-3=-1\-1-2=-3\-3+1=-2\-2+3=+1\+1+2=+3\+3-1=+2…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲







前へ 上へ 次へ

HOME