Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲


Cover
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋

「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Feb. 05 / Daily: 07th

╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜     ≪東風解凍〜はるかぜこおりをとく頃〜二月五日発行≫


□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and 
I'm not sure about the former.  --Albert Einstein (1879-1955)

果てしないものが二つだけある。宇宙と人間の愚かさだ。前者については確信
はないがね。 ―アルベルト・アインシュタイン (1879-1955)

                    ♭〜音声ファイルはこちら〜♪

_________________________________
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。

Learning without thought is labo(u)r lost; thought without learning is 
perilous.  --Confucius (551?-479B.C.): Lun Yü

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。

Learning / without thought // is / labor / lost; // thought / without 
learning // is / perilous. ///


■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。

≪Learning≫ without thought //
 <is> labor / lost; //

 ≪thought≫ without learning //
 <is> perilous. ///


■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。

Learning 学ぶこと (→どうやって?)
 without thought 考えずに (→あれもこれもひたすら覚えるわけですね)
 is というのは (→というのは?)
 labor 労力だ (→どんな労力?)
 lost; 無駄にされた(労力だ) (→やっぱり、自分の頭で考えんとなあ!)

 thought 考えること (→どうやって?)
 without learning 学ばずに (→あれこれとひたすら考えるわけですね)
 is というのは (→というのは?)
 perilous. 危ういものだ (→やっぱり、他人の意見も聴かんとなあ!!)


■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。

学びて思わざれば則(すなわ)ち罔(くら)し、思いて学ばざれば則ち殆(あやう)
し。 ―孔子 (551?-479B.C.): 『論語』為政


■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に再度触れておきましょう。

Learning without thought is labo(u)r lost; thought without learning is 
perilous.  --Confucius (551?-479B.C.): Lun Yü

                    ♯〜音声ファイルはこちら〜♪

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。

中国古代の思想家で儒教の祖である孔子は、宗教家の一人に数えられることも
ありますが、神や死後の世界を不可知のものとして遠ざけ、まずはこの世界で
今どう生きるべきかを考えた賢人です。

いわゆる「論語読みの論語知らず」な人がこの一節を読んでたら、さぞ可笑し
いだろうなあ。学びて思わざる人、思いて学ばざる人、どちらも困ったもので
すが、ニュースで採り上げられるのはたいてい、こういう人たちなんですよね。

二千五百年も前に語られた言葉が今も色褪せない――このことがある意味、人
間の悲劇でもあり、またある意味、光でもある――そんなふうに感じる今日こ
のごろです。(自戒を込めて (^^;)


\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

□o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real 
tragedy of life is when men are afraid of the light.  --Plato(n) (427-
347B.C.)

_________________________________
3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
┏┏┏ 
┏┏┌ 
┏┌┌ 

Words of Wisdom OK312: 「英⇔日」対照・名言ことわざ辞典

┌┌┌ _________________________________ +3-1=+2\+2-3=-1\-1-2=-3\-3+1=-2\-2+3=+1\+1+2=+3\+3-1=+2…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

Info:
新版のご案内

▼ 本辞書ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲







前へ 上へ 次へ

HOME