▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋
「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Mar. 26 / Daily: 15th
╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜 ≪桜始開〜さくらはじめてひらく頃〜三月二十六日発行≫
□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。 Time is dead as long as it is being clicked off by little wheels; only when the clock stops does time come to life. --William (Cuthbert) Faulkner (1897-1962) 小さな歯車によって刻まれているうちは時は死んでいる。時計が止まったとき 初めて時は息を吹き返す。 ―ウィリアム・フォークナー (1897-1962) ♭〜音声ファイルはこちら〜♪ _________________________________ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。 Man is no more than a reed, the weakest in nature. But he is a thinking reed. --Blaise Pascal (1623-62): Pensées =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。 Man is / no more / than a reed, // the weakest / in nature. /// But // he is / a thinking reed. /// ■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。 ≪Man≫ <is> no more / than a reed, // 《(which)》 〈(is)〉 the weakest / in nature. /// But ≪he≫ <is> a thinking reed. /// ■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。 Man is 人間というものは (→無冠詞で普遍的性質を強調してんねんな…) no more 少しも上回りはしない (→何と比べて?) than a reed, 葦(あし)と比べて (→沼地に生えるススキ似の細い草…) the weakest 最も弱い (→どういったものの中で?) in nature. 自然の中で (→要するに、宇宙一ちっぽけな存在ですな…) But しかし (→そう、「しかし」のあとが重要です…) he is 彼は (→自分がちっぽけな存在であることを…) a thinking reed. 考える葦である (→自覚するがゆえに偉大さもある!) ■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。 人間は一本の葦に過ぎない。自然の中で最も弱い存在だ。しかし、人間は考え る葦である。 ―ブレーズ・パスカル (1623-62): 『パンセ』 ■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に再度触れておきましょう。 Man is no more than a reed, the weakest in nature. But he is a thinking reed. --Blaise Pascal (1623-62): Pensées ♯〜音声ファイルはこちら〜♪ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。 フランスの数学・物理学者で哲学者でもあるパスカルは、あの「パスカルの原 理」の発見者としても有名ですが、今回の名言は彼の死後にまとめられた遺稿 集『パンセ(瞑想録)』の冒頭に出てくる有名な文句で、以下の様に続きます: 「……彼を押し潰すのに、全宇宙が武装するには及ばぬ。蒸気や一滴の水で事 足りる。だがたとえ宇宙が彼を押し潰したとしても、人間は彼を殺すものより 尊いだろう。なぜなら、彼は自分の死を、宇宙が自分より優っていることを 知っているからである。宇宙は何も知らぬ。だから、我々人間の全尊厳は、考 えることの中にある……」 「人間ほど卑小なものはない」とただ絶望するだけでは何も生まれてこないし、 「人間ほど偉大なものはない」とただ慢心するだけでは何も見えてはこない。 この二律背反とも取れる両命題の間をさまよう姿にこそ、人間らしさの秘密が 隠されているような気がします。 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ □o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。 Notice the difference between what happens when a man says to himself, "I have failed three times," and what happens when he says, "I am a failure." --Samuel I(chiye) Hayakawa (1906-92) _________________________________ 3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┏┏┏ |
▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲