▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲
━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―╋
「名言英語学習」体験ツアー: Pick Up! QUOTES E-2-J
Weekly: Feb. 26 / Daily: 10th
╋―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━―━
〜読解編〜 ≪霞始靆〜かすみはじめてたなびく頃〜二月二十六日発行≫
□(o|o)r【REVIEW: THE LAST QUOTE】前回の名言、復習です。 I am more afraid of an army of a hundred sheep led by a lion than an army of a hundred lions led by a sheep. --Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754-1838) ライオン率いる羊百匹の軍は、羊率いるライオン百頭の軍よりも恐ろしいもの だ。 ―シャルル・モリス・ド・タレーラン=ペリゴール (1754-1838) ♭〜音声ファイルはこちら〜♪ _________________________________ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ ★(#"")w【TODAY'S ENGLISH QUOTE】さて、今回の名言です。まずは通読。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. --Voltaire (1694-1778) =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ■(?'')m【STEP 1: ENG-LISH】では適当な箇所で文を句切ってみましょう。 I disapprove / of // what / you say, // but // I will defend / to the death // your right / to say it. /// ■(;~~)q【STEP 2: "E"NG-L'I'SH】次に英語の要、主語と動詞をチェック。 ≪I≫ <disapprove> of / what 《you》 〈say〉, // but ≪I≫ <will defend> to the death / your right / to say it. /// ■(@^^)d【STEP 3: ENG-LISH to JAP-A-NESE】いよいよ対訳にチャレンジ。 I disapprove 私は不賛成だ (→い、いきなり…) of 関して (→何に関して?) what you say, 君が言うことに(関して) (→これは手厳しい…) but しかし (→何でしょうか?) I will defend 私は守るつもりだ (→どんなふうに守るの?) to the death 死ぬまで (→命を懸けてまで…な、何を?) your right 君の権利を (→どうする権利?) to say it. それを言う(権利を) (→う〜ん、これぞ民主主義の神髄!) ■(*^^)v【STEP 4: JAPANESE】ここで全訳、名言の意味を確認しましょう。 私は、あなたの言うことには賛同しないが、君がそれを言う権利は、死んでも 守るつもりだ。 ―ヴォルテール (1694-1778) ■(!^^)/【STEP 5: ENGLISH AGAIN】元の英文に今一度触れておきましょう。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. --Voltaire (1694-1778) ♯〜音声ファイルはこちら〜♪ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ★(^^)σ【POSTSCRIPT: EDITOR'S NOTES】最後に編者から一言、後記です。 ヴォルテールは、生涯にわたって権威と闘い続けたフランスの啓蒙思想家です。 政治を風刺してはバスチーユに投獄され、社会を批判しては著書を焚書に処さ れ、国王ルイ15世とは死ぬまで対立し、同胞の思想家ルソーにさえ、おかしい と見るや論戦を挑む……その一方で彼は、文筆活動の傍ら、貧しい農村を改革 し、貧民救済のために工場を作り、冤罪に泣く遺族のため真相究明に力を尽く したようです。 真の自由とは何か? 人権の尊重とは何か?――彼の説く自由と寛容の精神が、 この名言には集約されているような気がします。名言中の名言と言っていいで しょう。 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ □o\o(V)【PREVIEW: THE NEXT QUOTE】次回の名言、予告です。 When one's expectations are reduced to zero, one really appreciates everything one does have. --Stephen William Hawking (1942-) _________________________________ 3123123\1231231\2312312\3123123\1231231\2312312\312312…  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┏┏┏ |
▼ 本辞書(ok312.com版)に待望の全面改訂新版、 ▼
Words of Wisdom OK312: 英日対照・名言ことわざ辞典++
▲ (ok312.net版)が誕生! 毎日更新、増補中!! ▲